воскресенье, 6 февраля 2011 г.

На кого упадёт вина?



Мизансцена:
    Барселона дивная, шумная, страстная
    Парикмахерская.
    В парикмахерской работают мастерами китайцы,
    в креслах мастеров сидят несколько посетителей.



    Один из мастеров закончил работу, клиент (старушка весьма солидного возраста) осталась очень довольнa работой своего мастера.
    В лучших куртуазных традициях щепетильных каталанцев, старушка, чтобы показать своё удовольствие мастеру и запечатлеться в его памяти до следующего своего посещния, протягивает руку ему и представляется:
-Рррамона!
Мастер с удовольствием повторяет:
-Ламона!
Старушка удивляется:
-Не-не, РРРР-, Рррамона!
Мастер тоже слегка удивившись, чего сложного-то?:
-Ллламона!
-РРРаа-ммоо-ннаа!- настаивала достопочтенная госпожа.
-Ллламона-Ламона!- соглашался китайский мастер.
(Надо сказать, что учителя из каталанцев терпеливые, когда они закончили свой не роскошный в словесных вариациях диалог осталось тайной, так как наш клиент-наблюдатель смылся из парикмахерской посмеяться.)

Откуда было знать старушке, что в ЭТОМ китайском языке (наречии? диалекте?) звука "РРРРР" просто нет в природе? Китаец прекрасно слышал её "рррр" как "лллл", над этим даже эксперементировали учёные.
Откуда было знать китайцу, что скажи он один раз вместо "Лллламона" "Очень приятно, синьора!", прения были бы прекращены?
Мы все-все очень умные, жаль только, что в пиковых ситуациях страдаем трафаретным поведением, чему научили, что делали много раз... повторяем на "ура!", "браво!", "бис!"
с перепугу.
:)
(картинки из Google)

Комментариев нет:

Отправить комментарий